Tour d'Europe en Fourgon Aménagé !!!
Voila le blog de notre voyage en Europe durant 8 mois en camion aménagé.

Menu

Accueil
Qui suis-je ?
Mon itinéraire
Livre d'or
Archives
Album photo
Mes amis

Mes albums

Rubriques

01 France
02 Suisse
03 Luxembourg
04 Belgique
05 Pays Bas
06 Allemagne
07 Danemark
08 Suede
09 Norvege
10 Finlande
11 Estonie
12 Lettonie
13 Lituanie
14 Pologne
15 Republique Tcheque
16 Slovaquie
17 Ukraine
18 Roumanie
19 Bulgarie
20 Turquie
21 Grece
22 Macedoine
23 Serbie
24 Bosnie
25 Croatie
26 Slovenie
27 Hongrie
28 Slovaquie
29 Autriche
30 Republique Tcheque (bis)
31 Allemagne (bis)
32 Autriche (bis)
33 Italie
34 France (bis)
35 Espagne
36 France ( fin ! )
Amenagement du Camion
Coups de Coeur
Coups de Gueule !
Evenements
Flux RSS
Nous tous
Petites balades en camion
Pour nous contacter...

Sites favoris


Golf club Impérial Balaton
Camping Sirena le meilleur camping de Croatie !!!!


Jour 88 à 90 (du 1er au 3 novembre 2010)

 Kms parcourus : 214 + 109

 

Cet article sera un peu particulier... Durant ces 3 jours, nous avons lié amitié avec 4 tchèques, à qui j'ai promis de faire un article bilingue pour qu'ils puissent le comprendre http://blog.uniterre.com/include/fckeditor/editor/images/smiley/msn/thumbs_up.gif

 

Aujourd'hui, on n’arrive pas à trouver l’église en bois de Swidnica, il n’y a rien d’indiqué, c’est nul L

Du coup, on décide de continuer jusqu’en République Tchèque. On roule pas mal (environ 3h), et on s’arrête dans une petite ville juste avant Prague : Celakovice, pour pouvoir profiter de la capitale toute la journée du lendemain.

Mais les plans vont changer…

  

Today, we didn't manage to find the wooden church of Swidnica, there wasn't anything mentioned, it sucks !

 So, we decided to continue till Czech Republic. We drove some time (about 3 hours) and we stopped in a small town just before Prague : Celakovice, so we could enjoy Prague all day tomorrow.
{C}
{C}

But our plans were about to change...

 

Vers 17h, on trouve un petit pub en centre-ville, le Barracuda. On joue aux fléchettes pendant 2 bonnes heures avec bières et pizza ! On goute aussi la liqueur du coin : Becherovka, délicieuse, avec un arrière-goût de pain d’épices.

 

Around 5p.m., we found a small pub in the center : the Barracuda ! We played darts for 2 hours with beers and pizza ! We also tasted the local liquor : Becherovka... delicious, with an aftertaste of gingerbread.

 

A un moment donné, 2 tchèques nous demandent si nous avons bientôt fini avec les fléchettes, parce qu’ils aimeraient jouer aussi. On leur cède la place (on a déjà fait 5 parties !), et pendant qu’ils jouent, on se tâte à leur proposer de jouer avec nous juste après…

 

At one point, 2 Czech guys asked us if we had almost finished to play darts, because they wanted to play too... We let them play (we already did 5 games !), and while they were playing, we were hesitating asking them to play with us just after...

 

On manque de partir, mais Alexys se décide à les aborder  pas de problème ! on joue tous ensemble. Les 2 garçons s’appellent Mitch et Petr, et ils sont super sympas, le courant passe bien. Du coup, on ne se contente pas que d’une partie, on continue, et d’autres amis à eux (il faut dire qu’ils connaissent absolument tout le monde dans le pub) se joignent à nous : Tomas et Lukas. On discute, on joue (fléchettes, babyfoot), on passe vraiment une très bonne soirée ! Du coup, on décide de remettre ça le lendemain : le deal, c’est qu’on se rejoigne à ce même pub le lendemain : Alexys et moi, devons s’occuper de la bouffe (à savoir, leur faire gouter des crêpes !!!) et eux, s’occuper des bières ! J

 

We almost left, but Alexys decided to ask them : it was no problem! we played together. The 2 boys are called Mitch and Petr, and they are super nice, the current flows smoothly. So, we haven't played only one game, we continued, and other friends of them (I must say that they knew absolutely everyone in the pub !) joined us: Tomas and Lukas. We discussed, we played (darts, table football), we passed a really good evening! So, we decided to do it again the next day : the deal was that we had to meet each other in the same pub the next day ; Alexys and I had to deal with the food (ie, make them taste the crêpes !) and them, deal with the beer! 

 

 

Le soir, ils nous raccompagnent au camion (sauf Lukas, qui est resté au pub), et signent le mur du voyage !

 

In the evening, they came with us to the truck (except Lukas, who stayed in the pub), and they signed the "travel wall".

 

Le lendemain, en attendant le meeting du soir, Alexys pêche toute la (très belle) journée pendant que je fais une cargaison de crêpes : 2 litres ! soit 3h de cuisson, yiyaaa !

 

The day after, while we were waiting for the evening « rendez-vous », Alexys fished all (beautiful) day while I was doing a load of crêpes : 2 liters, as 3 hours of cooking, youhou !

 

Le soir, en arrivant au bar, nos amis tchèques nous proposent un barathon. Plutôt que de rester dans le même pub toute la soirée, ils veulent nous faire gouter (et nous offrir !) une bière tchèque différente dans un pub différent à chaque fois ! Nous qui avions eu du mal à en trouver un la veille, il s’avère qu’il n’y a que ça en fait dans cette ville !

 

In the evening, arriving at the pub, our Czech friends proposed to us a Barathon. Instead of staying in the same pub all night, they wanted to make us taste a different beer in a different pub each time ! We had such a hard time finding a pub yesterday, that we couldn’t imagine that there were so many in reality in this city !

 

Le 1er

The first…

 

 

 

 

 

En quittant ce premier bar, on a droit à un premier cadeau : une bouteille de vin rouge du coin (on leur avait dit la veille que l’on aimerait gouter), c’est super gentil !

 

When we left this first bar, they gave us a first gift : a bottle of red wine from Czech Republic (because we told them we wanted to taste it the day before), it’s so sweet !

 

Lukas en profite pour signer à son tour le mur du voyage quand nous allons ranger la bouteille. Cool, on a plein de tchèque !!!

 

Lukas took the opportunity to sign the wall then, while we were storing the bottle. Cool !!! Lots of Czech on the truck !!!

 

 

Le 2ème...

 

The second...

 

 

 

 

Le 3ème

 

The Third...

 

 

 

Après ça, on va se caler près du camion pour re-manger des crêpes (il faut les achever !), c’est le pic-nic de 2h du mat’…

 

After that, we went back near the truck to eat some more crêpes (we had to achieve them !), it was the 2a.m. pic-nic !

 

 

Ca intrigue beaucoup un groupe de jeunes qui passent par là… On est cool avec eux, on leur offre même de notre Nutella, mais ils sont bourrés et n’ont pas l’alcool très amical… L’un d’eux s’énerve contre l’un des nôtres et ça part vite en bagarre entre les deux… Mais il ne s’est pas attaqué au bon d’entre nous, car un Chuck Norris sommeillait en lui ! ce qui calme les ardeurs du « méchant » au final…

 

This intrigued a group of young people who went there... We were cool with them, we even offered our Nutella, but they were not the kind of being “friendly-drunk”... One of them got mad against one of ours and it quickly went into a brawl between the two... But the bad guy didn’t attack the right one, because a Chuck Norris was sleeping in him! This calmed the heat of the villain in the end...

 

Merci Chuck ! Joli pansement !

Thanks Chuck ! Nice plaster !

 

 

On se quitte peu de temps après une petite balade-diversion pour semer les « méchants » et les éloigner du camion !

 

We left each other a little time after doing a “diversion walk” so that the villains went away from the truck !

 

On décide de se re-re-voir le lendemain (eh oui, on s’aime bien !) matin pour aller visiter la zone fantôme de Milovice, ville militaire désertée.

 

We decided to see each other again-again (yeah, we like each other !) in the morning after to go visit the Milovice “ghost zone”, actually a deserted military city.

 

On se couche…enfin presque ! Alexys est malade, et baptise pour la première fois les toilettes chimiques de vomito !

 

We went to bed then… well, almost ! Alexys was sick, and baptized the chemical toilets for the first time with vomito ! yuk !

 

Le lendemain matin, les amis nous rejoignent à 11. On visite la zone de Milovice, c’est excellent ! et assez impressionnant !

 

The morning after, our friends joined us around 11a.m. We visited the Milovice zone, it was excellent ! and impressive !

 

 

 

 

 

 

L'aéroport.

 

The airport.

 

 

C’est ensuite le temps des au revoir L On est triste de se quitter, c’était vraiment 3 jours formidables ! Merci à vous les gars !!!

 

 

Then, it was time for goodbyes… We were sad ! it was really 3 amazing days ! Thank you guys !!!

 

 

Après ça, on roule vers Prague, mais le soleil se couche déjà avant que l’on arrive. On se cale donc en périphérie pour pouvoir visiter tranquillement toute la journée du lendemain.

 

Then, we drove towards Prague, but the sun was already setting before we arrived. So, we went sleeping in the periphery, so we could visit Prague the whole day the day after.

 

 

 



Publié à 07:36, le 24/02/2012, dans 15 Republique Tcheque, Celakovice
Mots clefs :
Lien

Jour 91 (04 novembre 2010)

 Kms parcourus : 165

 

Réveil matinal à 8h15 par un flic (on est garé devant une ambassade en fait, oups !). Il nous fait rapidement dégager en n'oubliant pas le petit PV qui va bien... Du coup, on va un peu plus loin pour se préparer, et on trace directement à Prague. C'est pas plus mal en fait d'avoir été levé tôt, on profitera plus longtemps de la ville !

 

En arrivant, on trouve directement une place tout près du pont Charles dans la vieille ville, si ça, c'est pas de la chance !

 

On visite tout d'abord le musée de la torture (quand on imagine certaine pratique que l'on a vu c'est assez glauque....).

 

 

 

Ensuite, on fait un tour de la ville basse et de son château, puis de la vielle ville après être passé sur le pont Charles.

 

 

 

 

 

 

C'est vraiment une ville magnifique, ce n'est pas une légende !!!

 

Le soir, on s'offre une spécialité de la ville : 2 places pour un théâtre de lumière noire. C'est assez particulier, TRES original (surtout que ce spectacle là mêle humour anglais et danse contemporaine !!!), mais c'est sympa, c'était à faire !

 

On roule un bon moment pour avancer ensuite, car on a pris pas mal de retard ces derniers jours. On dort à Chrudim.



Publié à 07:35, le 24/02/2012, dans 15 Republique Tcheque, Prague
Mots clefs :
Lien

Jour 92 et 93 (05 et 06 novembre 2010)

 Kms parcourus : 268 et 118

 

Rien de très intéressant durant 2jours

 

Il fait un temps pourri, alors on roule toute la journée pour avancer. 

 

On passe par Olomouc,  Ostrava, Cesky Tiesin, pour allez se poser dans le centre ville de Auschwitz le 06.

 

Et oui même en voyage des fois on s'ennui .....



Publié à 07:34, le 24/02/2012, dans 15 Republique Tcheque, Ostrava
Mots clefs :
Lien